Viện Nghiên Cứu Phật Học

Phật giáo nguyên thủy/Kinh tạng Pali/Kinh Tăng Chi Bộ/Chương VIII. Tám Pháp (Aṭṭhakanipāta)/VI. Phẩm Gotamī (Gotamīvagga)

VI. KINH SỢ HÃI (Bhayasutta)81 (A. IV. 289)

   56. Sợ hãi, này các Tỷ-kheo, là đồng nghĩa với các dục. Đau khổ, này các Tỷ-kheo, là đồng nghĩa với các dục. Bệnh tật, này các Tỷ-kheo, là đồng nghĩa với các dục. Cục bướu, này các Tỷ-kheo, là đồng nghĩa với các dục. Mũi tên, này các Tỷ-kheo, là đồng nghĩa với các dục. Trói buộc, này các Tỷ-kheo, là đồng nghĩa với các dục. Bùn, này các Tỷ-kheo,  đồng nghĩa với các dục. Thai  tạng, này các Tỷ-kheo, là đồng nghĩa với các dục.

Như thế nào, này các Tỷ-kheo, sợ hãi là đồng nghĩa với các dục?

Vì rằng, này các Tỷ-kheo, những ai bị dục tham ái nhiễm, những ai bị dục tham trói buộc, không được giải thoát khỏi sợ hãi hiện tại, không được giải thoát khỏi sợ hãi trong tương lai; do vậy, sợ hãi  đồng nghĩa với các dục.

… Vì rằng, này các Tỷ-kheo, đau khổ... bệnh... cục bướu... mũi tên... trói buộc... bùn lầy...

Như thế nào thai tạng là đồng nghĩa với các dục?

 rằng, này các Tỷ-kheo, những ai bị dục tham ái nhiễm, những ai bị  dục tham trói buộc, không được giải thoát khỏi thai tạng hiện tại, không được giải thoát khỏi thai tạng trong tương lai; do vậy, thai tạng là đồng nghĩa với các dục.

Sợ hãi, khổ và bệnh, 

Cục bướu và mũi tên, Trói buộc và bùn lầy, 

Cả hai cùng thai tạng,

Chúng được gọi tình dục, 

Chỗ phàm phu ái nhiễm, 

Chìm đắm trong sắc đẹp, 

Chúng lại vào thai tạng. 

Khi Tỷ-kheo nhiệt tình, 

Không thả lỏng tỉnh giác, 

Vượt đường hiểm nạn này, 

Con đường khó vượt qua; 

Vị ấy nhìn chúng sanh, 

Đang sống trong sợ hãi, 

 bị sanh và già,

Ám ảnh và chinh phục.

 

Tham khảo

81 Tham chiếu: Tăng增 (T.02. 0125.28. 0879c22).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.