Viện Nghiên Cứu Phật Học

Phật giáo nguyên thủy/Kinh tạng Pali/Kinh Tăng Chi Bộ/Chương VIII. Tám Pháp (Aṭṭhakanipāta)/III. Phẩm Gia chủ (Gahapativagga)

  1. KINH UGGA THỨ HAI (Dutiyauggasutta)29 (A. IV. 212)

22. Một thời, Thế Tôn trú ở giữa dân chúng Vajjī, tại làng Hatthi. Tại đấy, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo... (như kinh 21)... Thế Tôn nói như sau:

  • Này các Tỷ-kheo, gia chủ Ugga, người làng Hatthi, thành tựu tám pháp vi diệu chưa từng có. Các ông hãy thọ trì như vậy.

Thế Tôn nói như vậy. Nói như vậy xong, bậc Thiện Thệ từ chỗ ngồi đứng dậy đi vào tinh xá.

(Như kinh 21, và có một vài thay đổi cần thiết)…

  • Thưa Tôn giả, khi tôi còn vui chơi  rừng Nāga, lần đầu tiên, tôi thấy Thế Tôn từ đằng xa. Chỉ thấy Thế Tôn thôi, thưa Tôn giả, tâm tôi được tịnh tín, và say rượu được đoạn tận. Thưa Tôn giả, đây là pháp vi diệu chưa từng có thứ nhất được   nơi tôi. Rồi thưa Tôn giả, với tâm tịnh tín ấy, tôi hầu hạ Thế Tôn. Rồi Thế Tôn thuyết pháp thuận thứ cho tôi như thuyết pháp về bố thí, thuyết về giới, thuyết về cõi trời; nói lên sự nguy hại, sự hạ liệt, nhiễm ô của các dục và sự lợi ích của viễn ly.

(Pháp vi diệu thứ hai, thứ ba, thứ tư giống như kinh 21, và có một vài thay đổi cần thiết)… chưa từng có thứ tư được có ở nơi tôi.

Thưa Tôn giả, khi tôi hầu hạ một Tỷ-kheo, tôi hầu hạ rất cẩn thận, không phải không cẩn thận. Thưa Tôn giả, nếu Tôn giả ấy thuyết pháp cho tôi, tôi nghe hết sức cẩn thận, không phải không cẩn thận. Nếu Tôn giả ấy không thuyết pháp cho tôi thời tôi thuyết pháp cho vị ấy. Thưa Tôn giả, đây là pháp vi diệu chưa từng có thứ năm được có ở nơi tôi.

Thật không phải  vi diệu, thưa Tôn giả, khi tôi mời chúng Tăng, chư thiên đến và bảo tôi: “Này gia chủ, Tỷ-kheo này là vị Câu phần giải thoát; Tỷ-kheo này  vị Tuệ giải thoát; Tỷ-kheo này  vị Thân chứng; Tỷ-kheo này  vị Kiến chí; Tỷ-kheo này là vị Tín giải thoát; Tỷ-kheo này là vị Tùy pháp hành; Tỷ- kheo này là vị Tùy tín hành; vị này giữ giới, theo thiện pháp; vị này phá giới, theo ác pháp.” Nhưng khi tôi cúng dường chúng Tăng, tôi không cảm thấy có tâm như vầy khởi lên: “Vị này tôi cúng ít” hay “vị này tôi cúng nhiều.” Thưa Tôn giả, tôi cúng với tâm bình đẳng. Thưa Tôn giả, đây là pháp vi diệu chưa từng có thứ sáu được có ở nơi tôi.

Thật không phải là vi diệu, thưa Tôn giả, chư thiên sau khi đến, bảo tôi: “Này gia chủ, pháp được Thế Tôn khéo thuyết giảng.” Khi được nói vậy, thưa Tôn giả, tôi nói với chư thiên ấy như sau: “Dầu cho chư thiên có nói như vậy hay không nói như vậy, pháp được Thế Tôn khéo thuyết giảng.” Thưa Tôn giả, tuy vậy, tâm tôi không  tự hào nhân duyên ấy, nghĩa là: “Chư thiên đến với ta. Ta cùng nói chuyện với chư thiên ấy.” Thưa Tôn giả, đây là pháp vi diệu chưa từng có thứ bảy được có ở nơi tôi.

Thưa Tôn giả, nếu tôi mệnh chung trước Thế Tôn, đây không có gì là vi diệu, nhưng nếu Thế Tôn nói về tôi như sau: “Không  một kiết sử nào, do kiết sử ấy, gia chủ Ugga, người làng Hatthi,  thể trở lui lại đời này.” Thưa Tôn giả, đây là pháp vi diệu chưa từng có thứ tám được có ở nơi tôi.

Thưa Tôn giả, tám pháp vi diệu chưa từng có này có mặt ở nơi tôi. Và tôi không biết Thế Tôn đã nói tôi thành tựu tám pháp vi diệu chưa từng có nào.

Rồi Tỷ-kheo ấy, sau khi nhận đồ ăn khất thực tại trú xứ của gia chủ Ugga, người làng Hatthi, từ chỗ ngồi đứng dậy và ra đi. Rồi Tỷ-kheo ấy, sau khi ăn xong, trên con đường khất thực trở về, đi đến Thế Tôn; sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Ngồi xuống một bên, Tỷ-kheo ấy đem tất cả câu chuyện nói với gia chủ Ugga, người làng Hatthi, thuật lại với Thế Tôn.

– Lành thay! Lành thay! Này Tỷ-kheo, gia chủ Ugga, người làng Hatthi, nếu có trả lời một cách chơn chánh, có thể trả lời như vậy. Này Tỷ-kheo, gia chủ Ugga, người làng Hatthi, thành tựu tám pháp vi diệu chưa từng  này. Như Ta đã nói, này Tỷ-kheo, hãy thọ trì rằng gia chủ Ugga, người làng Hatthi, được thành tựu tám pháp vi diệu chưa từng có này.

Tham khảo

29 Bản tiếng Anh của PTS: Ugga of Hatthigāma, nghĩa  Ugga, người  Hatthigāma. Tham chiếu:

Úc-già Trưởng giả kinh 郁伽長者經 (T.010026.38. 0479c11).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.