Tam tạng Thánh điển PGVN 04 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 04 »
Kinh Tăng Chi Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
V. KINH CÓ LÒNG TỪ MẪN (Anukampasutta) (A. III. 263)
235. Thành tựu năm pháp, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trú tại chỗ có lòng từ mẫn đối với các gia chủ. Thế nào là năm?
Khích lệ tăng thượng giới;244 khiến họ sống theo gương pháp;245 khi đến thăm người bệnh, an trú niệm cho người bệnh như sau: “Các vị hãy an trú niệm vào hướng đến quả A-la-hán”; khi đại chúng Tỷ-kheo đi đến từ nhiều địa phương khác nhau, vị ấy nói với các gia chủ đi đến như sau: “Nay đại chúng Tỷ-kheo đã đến từ nhiều địa phương khác nhau, các vị hãy làm các phước đức, nay là thời làm các phước đức”; họ có cúng dường các món ăn gì, hoặc thô hoặc tế, tự mình thọ dụng, không làm cho của tín thí rơi rớt.246
Thành tựu năm pháp này, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trú tại chỗ có lòng từ mẫn đối với các gia chủ.
Tham khảo:
244 Adhisīla. AA. IV. 24: Adhisīleti pañcasīladasasīlasaṅkhāteuttamasīle (“Tăng thượng giới” tức là năm giới, mười giới được xem là giới cao thượng [đối với cư sĩ]).
245 Xem A. III. 206; GS. III. 152 (kinh 179 ở trước).
246 Xem A. III. 139; GS. III. 108 (kinh 116 ở trước); Vin. I. 298.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.