Tam tạng Thánh điển PGVN 04 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 04 »
Kinh Tăng Chi Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tăng Chi Bộ/ CHƯƠNG V NĂM PHÁP (PAÑCAKANIPĀTA)/ XI. PHẨM AN ỔN TRÚ (PHĀSUVIHĀRAVAGGA)
II.KINH ĐÁNG NGHI NGỜ (Ussaṅkitasutta) (A. III. 128)
102.Thành tựu năm pháp, này các Tỷ-kheo, một Tỷ-kheo bị mất sự tin tưởng và bị nghi ngờ là ác Tỷ-kheo, dầu cho vị ấy đã đạt được bất động.103 Thế nào là năm?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đi đến chỗ dâm nữ,104 đi đến nhà đàn bà góa, đi đến nhà có con gái lớn tuổi, hay đi đến nhà các hoạn quan, hay đi đến chỗ các Tỷ-kheo-ni.
Thành tựu năm pháp này, này các Tỷ-kheo, một Tỷ-kheo bị mất sự tin tưởng và bị nghi ngờ là ác Tỷ-kheo, dầu cho vị ấy đã đạt được bất động.
Tham khảo:
103 Nguyên bản là api akuppadhama. Akuppa tức là vị đã đoạn tận các lậu hoặc. AA. III. 278: Api akuppadhammopīti api akuppadhammo khīṇāsavo samānopi parehi pāpabhikkhūhi ussaṅkitaparisaṅkito hotīti attho (“Dầu cho vị ấy đã đạt được bất động” có nghĩa là dầu cho vị ấy không dao động, đang là bậc đoạn tận lậu hoặc, mà bị mất tin tưởng và bị nghi ngờ là bởi các ác Tỷ-kheo khác).
104 Xem Vin. I. 70; Vbh. 246.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.