Tam tạng Thánh điển PGVN 04 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 04 »
Kinh Tăng Chi Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tăng Chi Bộ/ CHƯƠNG V NĂM PHÁP (PAÑCAKANIPĀTA)/III. PHẨM NĂM PHẦN (PAÑCAṄGIKAVAGGA)
X. KINH TÔN GIẢ NĀGITA (Nāgitasutta)29(A. III. 30)
30. Như vầy tôi nghe.
Một thời, Thế Tôn bộ hành giữa các người Kosala, cùng với đại chúng Tỷ-kheo đi đến một làng Bà-la-môn tên là Icchānaṅgala. Tại đấy, Thế Tôn trú ở Icchānaṅgala, trong khóm rừng Icchānaṅgala.
Các Bà-la-môn gia chủ ở Icchānaṅgala được nghe: “Sa-môn Tôn giả Gotama là Thích tử xuất gia từ gia đình họ Thích, đã đến Icchānaṅgala, trú ở Icchānaṅgala, trong khóm rừng Icchānaṅgala. Về Tôn giả Gotama ấy, tiếng đồn tốt đẹp sau đây được truyền đi: ‘Đây là đức Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn. Với thắng trí, Ngài tự thân chứng ngộ thế giới này cùng với Thiên giới, Phạm thiên giới, với chúng Sa-môn, Bà-la-môn, các loài trời và loài người. Sau khi đã chứng ngộ, Ngài tuyên thuyết điều Ngài đã chứng ngộ. Ngài thuyết pháp sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, có văn, có nghĩa. Ngài truyền dạy Phạm hạnh hoàn toàn đầy đủ trong sạch.’ Tốt đẹp thay,sự chiêm ngưỡng một vị A-la-hán như vậy!”
Rồi các Bà-la-môn gia chủ ở Icchānaṅgala, sau khi đêm ấy đã mãn, cầm theo rất nhiều đồ ăn loại cứng và loại mềm, đi đến khóm rừng Icchānaṅgala; sau khi đến, đứng ở ngoài cổng vào và lớn tiếng làm huyên náo.
Lúc bấy giờ, Tôn giả Nāgita là thị giả của Thế Tôn. Rồi Thế Tôn bảo Tôn giả Nāgita:30
– Này Nāgita, những ai đã đến và làm ồn ào như những người hàng cá với đống cá lớn?
– Các người ấy, bạch Thế Tôn, là các Bà-la-môn gia chủ ở Icchānaṅgala,đang đứng ở ngoài cổng vào, đem theo rất nhiều đồ ăn loại cứng và loại mềm cúng dường cho Thế Tôn và chúng Tăng.
– Này Nāgita, Ta không có liên hệ gì với danh vọng và danh vọng không có liên hệ gì với Ta. Này Nāgita, những ai không tìm được không có khó khăn,không có mệt nhọc, không có phí sức; tìm được an ổn lạc, viễn ly lạc, an tịnh lạc, chánh giác lạc mà Ta đã tìm được không có khó khăn, không có mệt nhọc,không có phí sức; hãy để họ thọ hưởng lạc như phân ấy, thụy miên lạc, lợi dưỡng, cung kính, danh văn lạc.
– Bạch Thế Tôn, nay Thế Tôn hãy chấp nhận! Thiện Thệ hãy chấp nhận!Nay Thế Tôn sẽ đi đến chỗ nào, tại chỗ ấy, các Bà-la-môn gia chủ ở thị trấn và ở quốc độ, cũng sẽ đi đến với tâm hướng về cúng dường. Ví như trời mưa nặng hạt và nước mưa được chảy tùy theo chiều dốc. Cũng vậy, bạch Thế Tôn,nay Thế Tôn sẽ đi đến chỗ nào, tại chỗ ấy, các Bà-la-môn gia chủ ở thị trấn và ở quốc độ, cũng sẽ đi đến với tâm hướng về cúng dường. Vì cớ sao? Bạch Thế Tôn, do vì giới hạnh và trí tuệ của Thế Tôn.
– Này Nāgita, Ta không có liên hệ gì với danh vọng, và danh vọng không có liên hệ gì với Ta. Này Nāgita, những ai không tìm được không có khó khăn, không có mệt nhọc, không có phí sức; tìm được an ổn lạc, viễn ly lạc, an tịnh lạc, chánh giác lạc mà Ta đã tìm được không có khó khăn, không có mệt nhọc,không có phí sức; hãy để họ thọ hưởng lạc31 như phân ấy, thụy miên lạc, lợi dưỡng, cung kính, danh văn lạc.
Này Nāgita, với ai ăn, uống, nhai, nếm, thời đại tiện, tiểu tiện là kết quả tất nhiên cho người ấy. Ai nặng nề về ái lạc, này Nāgita, sự biến hoại, đổi khác,sầu, bi, khổ, ưu, não khởi lên; đấy là kết quả tất nhiên cho người ấy. Ai chuyên chú tâm về tướng bất tịnh, này Nāgita, thời sự nhàm chán đối với tịnh tướng được an trú; đấy là kết quả tất nhiên cho người ấy. Ai sống tùy quán vô thường trong sáu xúc xứ, này Nāgita, thời sự nhàm chán đối với xúc được an trú; đấy là kết quả tất nhiên cho người ấy. Ai sống tùy quán sanh diệt đối với năm thủ uẩn,này Nāgita, thời sự nhàm chán đối với chấp thủ được an trú; đấy là kết quả tất nhiên cho người ấy.
Tham khảo:
29 Tạp. 雜 (T.02. 0099.1250. 0343b07).30
30 Xem D. I. 87.
31 Xem A. IV. 341. Liên quan đến Tôn giả Nāgita, xem DB. I. 198; Thag. v. 86.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.