Tam tạng Thánh điển PGVN 04 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 04 »
Kinh Tăng Chi Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tăng Chi Bộ/ CHƯƠNG IV BỐN PHÁP (CATUKKANIPĀTA)/ XXI. PHẨM BẬC CHÂN NHÂN (SAPPURISAVAGGA)
VII. KINH TÁNH ÁC ĐỘC THỨ NHẤT (Paṭhamapāpadhammasutta)273 (A. II. 222)
207. – Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ giảng cho các ông về người ác độc và người ác độc hơn cả người ác độc, về người hiền thiện và người hiền thiện hơn cả người hiền thiện. Hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ nói.
- Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn. Thế Tôn nói như sau:
- Này các Tỷ-kheo, thế nào là người ác độc?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người sát sanh... (như kinh 204)… có tà kiến.
Người này, này các Tỷ-kheo, được gọi là người ác độc.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là người ác độc còn hơn cả người ác độc?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người tự mình sát sanh và còn khích lệ người khác sát sanh... có người tự mình có tà kiến và còn khích lệ người khác có tà kiến. Người này, này các Tỷ-kheo, được gọi là người ác độc còn hơn cả người ác độc.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là người hiền thiện?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người từ bỏ sát sanh... có chánh kiến. Người này, này các Tỷ-kheo, được gọi là người hiền thiện.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là người hiền thiện còn hơn cả người hiền thiện? Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người tự mình từ bỏ sát sanh và còn khích lệ người khác từ bỏ sát sanh... tự mình có chánh kiến và còn khích lệ người khác có chánh kiến. Người này, này các Tỷ-kheo, được gọi là người hiền thiện còn hơn cả người hiền thiện.
Tham khảo
273 Tên kinh này và 3 kinh kế tiếp (208-210) trong bản tiếng Anh của PTS dịch: The Wicked, nghĩa là
Người ác độc; và tham chiếu: Tạp. 雜 (T.02. 0099.1053. 0274c26).
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.