Viện Nghiên Cứu Phật Học

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tăng Chi Bộ/ CHƯƠNG IV BỐN PHÁP (CATUKKANIPĀTA)/ XI. PHẨM MÂY MƯA (VALĀHAKAVAGGA) 

III. KINH CÁI GHÈ (Kumbhasutta)137 (A. II. 104) 

103. Này các Tỷ-kheo, có bốn loại ghè này. Thế nào là bốn? Trống và bịt, đầy và mở, trống và mở, đầy và bịt. Này các Tỷ-kheo, có bốn loại ghè này. 

Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, có bốn hạng người được ví như các loại ghè này có mặt hiện hữu ở đời. Thế nào là bốn? Trống và bịt, đầy và mở, trống và mở, đầy và bịt. 

Và này các Tỷ-kheo, thế nào là hạng người trống và bịt? 

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người có thái độ dễ thương138 khi đi tới, đi lui, khi ngó phía trước, ngó hai bên, khi co tay, duỗi tay, khi mang áo Tănggià-lê, bình bát và y. Vị ấy không như thật quán tri: “Đây là khổ”… không như thật quán tri: “Đây là con đường đưa đến khổ diệt.” Như vậy, này các Tỷ-kheo, là hạng người trống và bịt. Ví như, này các Tỷ-kheo, các ghè trống và bịt ấy, Ta nói rằng, này các Tỷ-kheo, người này giống như ví dụ ấy. 

Và này các Tỷ-kheo, thế nào là hạng người đầy và mở? 

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người không có thái độ dễ thương khi đi tới, đi lui, khi ngó phía trước, ngó hai bên, khi co tay, duỗi tay, khi mang áo Tăng-già-lê, bình bát và y. Vị ấy như thật quán tri: “Đây là khổ”… như thật quán tri: “Đây là con đường đưa đến khổ diệt.” Như vậy, này các Tỷ-kheo, là hạng người đầy và mở. Ví như, này các Tỷ-kheo, các ghè đầy và mở ấy, Ta nói rằng, này các Tỷ-kheo, người này giống như ví dụ ấy. 

Và này các Tỷ-kheo, thế nào là hạng người trống và mở? 

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người không có thái độ dễ thương khi đi tới, đi lui, khi ngó phía trước, ngó hai bên, khi co tay, duỗi tay, khi mang áo Tăng-già-lê, bình bát và y. Vị ấy không như thật quán tri: “Đây là khổ”… không như thật quán tri: “Đây là con đường đưa đến khổ diệt.” Như vậy, này các Tỷkheo, là hạng người trống và mở, Ta nói rằng, này các Tỷ-kheo, người này giống như ví dụ ấy.

Và này các Tỷ-kheo, thế nào là hạng người đầy và bịt? 

Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người có thái độ dễ thương, khi đi tới, đi lui, khi ngó phía trước, ngó hai bên, khi co tay, duỗi tay, khi mang áo Tăng-già-lê, mang y bát. Vị ấy như thật quán tri: “Đây là khổ”… như thật quán tri: “Đây là con đường đưa đến khổ diệt.” Như vậy, này các Tỷ-kheo, là hạng người đầy và bịt. Ví như, này các Tỷ-kheo, các ghè đầy và bịt ấy, Ta nói rằng, này các Tỷ-kheo, người này giống như ví dụ ấy. 

Này các Tỷ-kheo, bốn hạng người giống như các loại ghè này có mặt hiện hữu ở đời.

Tham khảo

126 Tham chiếu: A. II. 57; GS. II. 66 (kinh 53 ở trước).

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.