Viện Nghiên Cứu Phật Học

Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tăng Chi Bộ/ CHƯƠNG IV BỐN PHÁP (CATUKKANIPĀTA)/IV. PHẨM BÁNH XE (CAKKAVAGGA)

II. KINH NHIẾP PHÁP (Sagahasutta)48 (A. II. 32)

32. Này các Tỷ-kheo, có bốn nhiếp pháp này.49 Thế nào là bốn?

Bố thí và ái ngữ,
Lợi hành và đồng sự,50
Hỡi các vị Tỷ-kheo,
Đây là bốn nhiếp pháp.
Bố thí và ái ngữ,
Lợi hành và đồng sự,
Đối với những pháp này,
Ở đời đối xử nhau,
Chỗ này và chỗ kia,
Như vậy thật tương xứng.
Và bốn nhiếp pháp này,
Như đinh đầu trục xe,
Nếu thiếu nhiếp pháp này,
Thời cả mẹ lẫn cha,
Không được các người con,
Tôn trọng và cung kính.
Do vậy bậc hiền trí,
Đồng đẳng nhìn nhiếp pháp,
Nhờ vậy họ đạt được,
Sự cao lớn, tán thán.51

Tham khảo

48 Tham chiếu: Tạp.  (T.02. 0099.669. 0185a12); Thất xứ tam quán kinh 七處三觀經 (T.02. 0150A.6. 0877a04).

49 Saṅgahavatthūni: Dānaṃ, peyyavajjaṃ, atthacariyā samānattatā. Xem A. II. 246, 248; GS. II. 251 (kinh 247, 248, 249 ở sau); D. III. 152. Trong AA. III. 64: Saṅgahavatthūnīti saṅgaṇhanakāraṇāni (“Các biểu hiện của lòng từ bi” nghĩa là các cách thực hiện lòng từ bi).

50 AA. III. 64: Samānattatāti samānasukhadukkhabhāvo (“Đồng sự hay tánh không thiên vị” trong kinh này nghĩa là sướng, khổ cũng như nhau)

51 Các bài kệ trong A. I. 132; It. 109; JA. kệ 330.

Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.

Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.