Tam tạng Thánh điển PGVN 04 » Tam tạng Thượng Tọa bộ 04 »
Kinh Tăng Chi Bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
Phật giáo nguyên thủy/ Kinh tạng Pali/ Kinh Tăng Chi Bộ/CHƯƠNG IV BỐN PHÁP (CATUKKANIPĀTA) / I. PHẨM BHAṆḌAGĀMA (BHAṆḌAGĀMAVAGGA)
V. KINH THUẬN DÒNG (Anusotasutta) (A. II. 5)
5. Có bốn hạng người, này các Tỷ-kheo, có mặt hiện hữu ở đời. Thế nào là bốn? Hạng người đi thuận dòng, hạng người đi nghịch dòng, hạng người tự đứng lại và vị Bà-la-môn đã vượt qua đến bờ bên kia, đứng trên đất liền.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là hạng người đi thuận dòng? Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người thọ hưởng các dục và làm các nghiệp ác. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là hạng người đi thuận dòng.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là hạng người đi ngược dòng? Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người không thọ hưởng các dục; không làm ác nghiệp; với khổ, với ưu, nước mắt đầy mặt, khóc than, sống Phạm hạnh viên mãn thanh tịnh. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là hạng người đi ngược dòng.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là hạng người tự đứng lại? Ở đây, này các Tỷ- kheo, có hạng người do diệt tận năm hạ phần kiết sử, được hóa sanh, tại đấy nhập Niết-bàn, không còn trở lại đời này nữa. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là hạng người tự đứng lại.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là vị Bà-la-môn7 đã vượt qua đến bên bờ kia, đứng trên đất liền? Ở đây, này các Tỷ-kheo, có hạng người do diệt tận các lậu hoặc, ngay trong hiện tại tự mình với thắng trí chứng ngộ, chứng đạt và an trú Vô lậu tâm giải thoát, Tuệ giải thoát. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là vị Bà-la-môn đã vượt qua đến bờ bên kia, đứng trên đất liền.
Bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt hiện hữu ở đời.
Những ai sống ở đời,
Không chế ngự các dục,
Không từ bỏ ly tham,
Thọ hưởng các dục vọng,
Họ đi đến sanh già,
Đến rồi lại đến nữa,
Bị khát ái trói buộc,
Họ đi thuận dòng đời.
Do vậy, bậc có trí,
Ở đời trú chánh niệm,
Không thọ hưởng các dục,
Không hành trì điều ác,
Dầu chịu sự khổ đau,
Từ bỏ các dục vọng,
Họ được gọi hạng người,
Đi ngược lại dòng đời.
Những ai quyết đoạn tận,
Năm phiền não kiết sử,
Bậc Hữu học viên mãn,
Không còn bị thối thất,
Đạt được tâm điều phục,
Các căn được định tĩnh,
Vị ấy được gọi là,
Người đã tự đứng lại.8
Đối các pháp thắng, liệt,
Vị ấy được giác tri,
Đã được quét quạt sạch,
Các pháp được chấm dứt,
Vị ấy bậc Trí giả,
Phạm hạnh được thành tựu,
Được tên gọi danh xưng,
Bậc Đã Đi Đến Nơi,
Chỗ tận cùng thế giới,
Bậc Đã Đến Bờ Kia.
Tham khảo
7 Xem S. I. 47; IV. 174; Dh. v. 26, Brāhmaṇavagga (phẩm Bà-la-môn).
8 Chú giải: Vị ấy là bậc Bất lai.
Tác quyền © 2024 Hội đồng quản trị VNCPHVN.
Chúng tôi khuyến khích các hình thức truyền bá theo tinh thần phi vụ lợi với điều kiện: không được thay đổi nội dung và phải ghi rõ xuất xứ của trang web này.