Tam tạng thánh điển PGVN 10 » Tạng Tam Tạng Thượng Toạn Bộ 10 »
PHÂN TÍCH GIỚI BỔN
(Suttavibhaṅga)
Tỳ-Khưu INDACANDA
1. Duyên khởi ở thành Sāvatthi.
Vào lúc bấy giờ, Tỳ-khưu-ni Caṇḍakāḷī là người tạo ra các sự xung đột, là người tạo ra các sự cãi cọ, là người tạo ra các sự tranh luận, là người tạo ra các cuộc nói chuyện nhảm nhí, và là người tạo ra các sự tranh tụng trong hội chúng. Trong khi hành sự đang được thực thi đối với vị Ni ấy, Tỳ-khưu-ni Thullanandā phản đối. Vào lúc bấy giờ, Tỳ-khưu-ni Thullanandā đã đi vào làng vì công việc cần làm nào đó. Khi ấy, hội chúng Tỳ-khưu-ni [nghĩ rằng]: “Tỳ-khưu-ni Thullanandā đã đi vắng”, nên đã phạt án treo Tỳ-khưu-ni Caṇḍakāḷī trong việc không nhìn nhận tội. Tỳ-khưu-ni Thullanandā sau khi hoàn tất công việc cần làm ấy ở trong làng đã trở về lại thành Sāvatthi. Trong khi Tỳ-khưu-ni Thullanandā đi về, Tỳ-khưu-ni Caṇḍakāḷī đã không sắp xếp chỗ ngồi, không đem lại nước rửa chân, ghế kê chân, tấm chà chân, đã không đi ra tiếp rước y bát và đã không dâng nước uống. Tỳ-khưu-ni Thullanandā đã nói với Tỳ-khưu-ni Caṇḍakāḷī điều này:
– Này cô Ni, vì sao trong khi tôi đi về, cô lại không sắp xếp chỗ ngồi, đã không đem lại nước rửa chân, ghế kê chân, tấm chà chân, đã không đi ra tiếp rước y bát và đã không dâng nước uống vậy?
– Thưa Ni sư, bởi vì sự việc này là như vậy, giống như là việc đối với kẻ không người bảo hộ.
– Này cô Ni, vì sao cô lại là không người bảo hộ?
– Thưa Ni sư, các Tỳ-khưu-ni này [nói rằng]: “Cô này là không người bảo hộ, lại ngu dốt. Không còn cô kia thì ai sẽ lên tiếng phản đối”, rồi đã phạt án treo tôi trong việc không nhìn nhận tội.
Tỳ-khưu-ni Thullanandā bị kích động, đã chửi rủa nhóm rằng:
– Những cô ấy ngu dốt! Những cô ấy không kinh nghiệm! Những cô ấy không biết về hành sự hoặc sự sai trái của hành sự, hoặc sự hư hỏng của hành sự, hoặc sự thành tựu của hành sự.
2. Các Tỳ-khưu-ni nào ít ham muốn, ...(nt)... các vị Ni ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng: “Vì sao Ni sư Thullanandā bị kích động rồi chửi rủa nhóm?” ...(nt).
– Này các Tỳ-khưu, nghe nói Tỳ-khưu-ni Thullanandā bị kích động rồi chửi rủa nhóm, có đúng không vậy?
– Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển trách rằng:
– ...(nt)... Này các Tỳ-khưu, vì sao Tỳ-khưu-ni Thullanandā bị kích động rồi chửi rủa nhóm vậy? Này các Tỳ-khưu, sự việc này không đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có đức tin, ...(nt)... Và này các Tỳ-khưu, các Tỳ-khưu-ni hãy phổ biến điều học này như vầy:
“Vị Tỳ-khưu-ni nào bị kích động rồi chửi rủa nhóm thì phạm tội Pācittiya.”
3. Vị Ni nào: Là bất cứ vị Ni nào ...(nt).
Tỳ-khưu-ni: ...(nt)... vị Ni này là “vị Tỳ-khưu-ni” được đề cập trong ý nghĩa này.
Bị kích động nghĩa là sự giận dữ được đề cập đến.
Nhóm nghĩa là hội chúng Tỳ-khưu-ni được đề cập đến.
Chửi rủa: Vị Ni chửi rủa rằng: “Những cô ấy ngu dốt! Những cô ấy không kinh nghiệm! Những cô ấy không biết về hành sự hoặc sự sai trái của hành sự, hoặc sự hư hỏng của hành sự, hoặc sự thành tựu của hành sự” thì phạm tội Pācittiya. Vị Ni chửi rủa nhiều vị Tỳ-khưu-ni, hoặc một vị Tỳ-khưu-ni, hoặc người chưa tu lên bậc trên thì phạm tội Dukkaṭa.
Vị Ni [nói để] đề cập đến ý nghĩa, vị Ni [nói để] đề cập đến pháp, vị Ni [nói] nhắm đến sự giảng dạy, vị Ni bị điên, ...(nt)... vị Ni vi phạm đầu tiên thì vô tội.
Điều học thứ ba.
--oo0oo--