Tam tạng thánh điển PGVN 10 » Tạng Tam Tạng Thượng Toạn Bộ 10 »
PHÂN TÍCH GIỚI BỔN
(Suttavibhaṅga)
Tỳ-Khưu INDACANDA
1. Duyên khởi ở thành Sāvatthi.
Vào lúc bấy giờ, y bằng vải y đắt giá của vị Tỳ-khưu-ni nọ đã bị làm xấu xí, đã bị may vụng về. Tỳ-khưu-ni Thullanandā đã nói với Tỳ-khưu-ni ấy điều này:
– Này Ni sư, vải y này của cô tuyệt đẹp nhưng y đã bị làm xấu xí, đã bị may vụng về.
– Này Ni sư, tôi tháo rời ra, có phải cô sẽ may lại?
– Này Ni sư, đúng vậy. Tôi sẽ may lại.
Khi ấy, vị Tỳ-khưu-ni ấy đã tháo rời y ấy rồi đã trao cho Tỳ-khưu-ni Thullanandā. Tỳ-khưu-ni Thullanandā [nghĩ rằng]: “Ta sẽ may lại, ta sẽ may lại”, nhưng không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại. Sau đó, vị Tỳ-khưu-ni ấy đã kể lại sự việc ấy cho các Tỳ-khưu-ni.
2. Các Tỳ-khưu-ni nào ít ham muốn, ...(nt)... các vị Ni ấy phàn nàn, phê phán, chê bai rằng: “Vì sao Ni sư Thullanandā sau khi bảo tháo rời y của vị Tỳ-khưu-ni rồi không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại?” ...(nt).
– Này các Tỳ-khưu, nghe nói Tỳ-khưu-ni Thullanandā sau khi bảo tháo rời y của vị Tỳ-khưu-ni rồi không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại, có đúng không vậy?
– Bạch Thế Tôn, đúng vậy.
Đức Phật Thế Tôn đã khiển trách rằng:
– ...(nt)... Này các Tỳ-khưu, vì sao Tỳ-khưu-ni Thullanandā sau khi bảo tháo rời y của vị Tỳ-khưu-ni rồi không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại vậy? Này các Tỳ-khưu, sự việc này không đem lại niềm tin cho những kẻ chưa có đức tin, ...(nt)... Và này các Tỳ-khưu, các Tỳ-khưu-ni hãy phổ biến điều học này như vầy:
“Vị Tỳ-khưu-ni nào khi đã tháo rời hoặc bảo tháo rời y của vị Tỳ-khưu-ni, vị Ni ấy sau đó không gặp trở ngại vẫn không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại, ngoại trừ trong bốn ngày hoặc năm ngày thì phạm tội Pācittiya.”
3. Vị Ni nào: Là bất cứ vị Ni nào ...(nt).
Tỳ-khưu-ni: ...(nt)... vị Ni này là “vị Tỳ-khưu-ni” được đề cập trong ý nghĩa này.
Của vị Tỳ-khưu-ni: Của vị Tỳ-khưu-ni khác.
Y nghĩa là bất cứ loại y nào thuộc về sáu loại y.
Khi đã tháo rời: Sau khi tự mình tháo rời.
[Sau khi] bảo tháo rời: Sau khi bảo người khác tháo rời.
Vị Ni ấy sau đó không gặp trở ngại: Khi không có trở ngại.
Vẫn không may lại: Không tự mình may lại.
Không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại: Không chỉ thị người khác.
Ngoại trừ trong bốn ngày hoặc năm ngày: Trừ ra trong bốn ngày hoặc năm ngày. [Nghĩ rằng]: “Ta sẽ không may lại, ta sẽ không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại”, khi vừa buông bỏ trách nhiệm thì phạm tội Pācittiya.
Người nữ đã tu lên bậc trên, nhận biết là đã tu lên bậc trên, vị Ni ấy khi đã tháo rời hoặc bảo tháo rời y, sau đó không gặp trở ngại vẫn không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại thì phạm tội Pācittiya, ngoại trừ trong bốn ngày hoặc năm ngày. Người nữ đã tu lên bậc trên, có sự hoài nghi, vị Ni ấy khi đã tháo rời hoặc bảo tháo rời y, sau đó không gặp trở ngại vẫn không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại thì phạm tội Pācittiya, ngoại trừ trong bốn ngày hoặc năm ngày. Người nữ đã tu lên bậc trên, [lầm] tưởng là chưa tu lên bậc trên, vị Ni ấy khi đã tháo rời hoặc bảo tháo rời y, sau đó không gặp trở ngại vẫn không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại thì phạm tội Pācittiya, ngoại trừ trong bốn ngày hoặc năm ngày.
Vị Ni ấy khi đã tháo rời hoặc bảo tháo rời vật phụ tùng khác, sau đó không gặp trở ngại vẫn không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại thì phạm tội Dukkaṭa, ngoại trừ trong bốn ngày hoặc năm ngày. Vị Ni ấy khi đã tháo rời hoặc bảo tháo rời y hoặc vật phụ tùng khác của người nữ chưa tu lên bậc trên, sau đó không gặp trở ngại vẫn không may lại, cũng không nỗ lực trong việc bảo [người khác] may lại thì phạm tội Dukkaṭa, ngoại trừ trong bốn ngày hoặc năm ngày. Người nữ chưa tu lên bậc trên, [lầm] tưởng là đã tu lên bậc trên thì phạm tội Dukkaṭa. Người nữ chưa tu lên bậc trên, có sự hoài nghi thì phạm tội Dukkaṭa. Người nữ chưa tu lên bậc trên, nhận biết là chưa tu lên bậc trên thì phạm tội Dukkaṭa.
Trong khi có trở ngại, vị Ni đã tầm cầu nhưng không có được [thời gian], trong khi làm vị Ni ấy vượt quá bốn ngày hoặc năm ngày, vị Ni bị bệnh, trong những lúc có sự cố, vị Ni bị điên, ...(nt)... vị Ni vi phạm đầu tiên thì vô tội.
Điều học thứ ba.
--oo0oo--