Viện Nghiên Cứu Phật Học

Tam tạng thánh điển PGVN 11 » Tạng Tam Tạng Thượng Toạn Bộ 11 »

HỢP PHẦN
(khandhaka)


 

HÌNH PHẠT MĀNATTA CỦA NHÓM BA TỘI

 

1. Với hình phạt Parivāsa đã được hoàn thành, vị ấy đã kể lại cho các Tỳ-khưu rằng:

– Này các Đại đức, tôi đã phạm một tội, là tội xuất tinh có sự cố ý, đã được che giấu nửa tháng. Tôi đây đã thỉnh cầu hội chúng hình phạt Parivāsa nửa tháng của một tội, ...(nt)... đã được che giấu nửa tháng. Hội chúng đã ban cho hình phạt Parivāsa nửa tháng ...(nt)... đến tôi đây. Lúc đang hành Parivāsa, dẫu còn dở dang, tôi đây đã phạm một tội, ...(nt)... đã được che giấu năm ngày. Dẫu còn dở dang, tôi đây đã thỉnh cầu hội chúng việc đưa về lại [hình phạt] ban đầu của một tội, ...(nt)... đã được che giấu năm ngày. Hội chúng đã đưa tôi đây, dẫu còn dở dang, về lại [hình phạt] ban đầu của một tội, ...(nt)... đã được che giấu năm ngày. Với hình phạt Parivāsa đã được hoàn thành và xứng đáng hình phạt Mānatta, dẫu còn dở dang, tôi đây đã phạm một tội, ...(nt)... đã được che giấu năm ngày. Bạch các ngài, dẫu còn dở dang, tôi đây thỉnh cầu hội chúng hình phạt Parivāsa kết hợp với tội trước đây của một tội, ...(nt)... đã được che giấu năm ngày. Hội chúng đã ban cho hình phạt Parivāsa kết hợp ...(nt)... của một tội, ...(nt)... đã được che giấu năm ngày đến tôi đây. Tôi đây có hình phạt Parivāsa đã được hoàn thành, vậy tôi nên thực hành như thế nào?

Các vị đã trình sự việc ấy lên đức Thế Tôn.

– Này các Tỳ-khưu, chính vì điều ấy, hội chúng hãy ban cho hình phạt Mānatta sáu đêm của ba tội đến Tỳ-khưu Udāyi. Và này các Tỳ-khưu, nên ban cho như vầy: Này các Tỳ-khưu, Tỳ-khưu Udāyi ấy nên đi đến hội chúng, ...(nt)... và nên nói như vầy:

“Bạch các ngài, tôi đã phạm một tội, là tội xuất tinh có sự cố ý, đã được che giấu nửa tháng. ...(nt)... Bạch các ngài, tôi đây có hình phạt Parivāsa đã được hoàn thành, giờ thỉnh cầu hội chúng hình phạt Mānatta sáu đêm của ba tội.”

Nên thỉnh cầu đến lần thứ nhì. ... Nên thỉnh cầu đến lần thứ ba. ...

2. Hội chúng cần được thông báo bởi vị Tỳ-khưu kinh nghiệm, có năng lực:

“Bạch các ngài, xin hội chúng hãy lắng nghe tôi. Tỳ-khưu Udāyi này đã phạm một tội, là tội xuất tinh có sự cố ý, đã được che giấu nửa tháng. ...(nt)... Vị ấy có hình phạt Parivāsa đã được hoàn thành, giờ thỉnh cầu hội chúng hình phạt Mānatta sáu đêm của ba tội. Nếu là thời điểm thích hợp cho hội chúng, hội chúng nên ban cho hình phạt Mānatta sáu đêm của ba tội đến Tỳ-khưu Udāyi. Đây là lời đề nghị.

Bạch các ngài, xin hội chúng hãy lắng nghe tôi. Tỳ-khưu Udāyi này đã phạm một tội, là tội xuất tinh có sự cố ý, đã được che giấu nửa tháng. ...(nt)... Vị ấy có hình phạt Parivāsa đã được hoàn thành, giờ thỉnh cầu hội chúng hình phạt Mānatta sáu đêm của ba tội. Hội chúng ban cho hình phạt Mānatta sáu đêm của ba tội đến Tỳ-khưu Udāyi. Đại đức nào đồng ý việc ban cho hình phạt Mānatta sáu đêm của ba tội đến Tỳ-khưu Udāyi xin im lặng; vị nào không đồng ý có thể nói lên.

Tôi xin thông báo sự việc này lần thứ nhì. ...(nt).

Tôi xin thông báo sự việc này lần thứ ba. ...(nt).

Hình phạt Mānatta sáu đêm của ba tội đã được hội chúng ban cho Tỳ-khưu Udāyi. Sự việc được hội chúng đồng ý nên mới im lặng, tôi ghi nhận sự việc này là như vậy.”

Dứt hình phạt Parivāsa của nhóm ba tội.

*****